NIEその2

スペインワーキングホリデービザ申請書類のひとつ、NIE(ニエ・外国人登録番号)の用紙を記入する方法を紹介します。

 

一般的な記入箇所を掲載しています。当記事の記入箇所をあくまでも参考にされた上で、不安な箇所などはスペイン大使館に確認を取るのがベストかと思います。

 

このことを踏まえた上で、ご確認ください。

 

スポンサード リンク

NIE(外国人登録番号)申請用紙をダウンロードする

まず、NIE(ニエ・外国人登録番号)の申請用紙を手に入れます。スペイン大使館のホームページからダウンロードが可能です。

 

→ ワーキングホリデービザ | 在日スペイン大使館

 

PDFファイルで表示されるため、ダウンロードをしてから自宅やコンビニなどで印刷し、用紙にしてください。

 

また、NIE申請用紙は2枚あります。記入するのは1枚目で、2枚目は規約等が書かれている部分で、とくに記入する箇所はありません。

NIE2枚

 

1枚目をもっと近くで見てみます。上部分は以下のようになっています。

NIEの上部

 

下部分は以下のようになっています。

NIEの下部

 

 

スペインワーキングホリデービザのためのNIE申請用紙を記入する方法

NIE申請用紙を上部と下部に分けて、記入方法を紹介します。

 

上部・下部の記入箇所に共通するのは、すべて大文字で記入すること。なぜなら、書き直しができないからです。

 

NIE上部分の書き方

以下の画像が記入箇所です。黄色枠の部分は代理人の方が記入する箇所のため、未記入で問題ありません。

NIE上部記入

 

1)DATOS DEL EXTRANJERO/A

  • I.E. → 記入の必要はなし
  • Nº PASAPORTE → パスポート番号(旅券番号)を記入
  • 1er Apellido → 姓(例:URAKAWA)
  • 2º Apellido → セカンドネームなので未記入でOK
  • Nombre → 名(例:TARO)
  • Sexo → 性別にチェックを入れる(Hは男性、Mは女性)
  • Fecha de nacimiento → 生年月日を記入(例:11/1/1989)
  • Lugar → 出身県
  • País → 国名(JAPÓN)
  • Nombre del padre → 父親の名前を名・姓の順で記入
  • Nombre del madre → 母親の名前を名・姓の順で記入
  • Nacionalidad → 国籍(JAPÓN)
  • Estado civil → 該当するものにチェック。「S」(独身 soltero)、「C」(婚姻関係casado/a )「V」(Viúvo/a 寡夫・寡婦)、「D」(離婚 divorció)、「Sp」(別居中 separación)
  • Domicilio de residencia → 建物名、丁目・番地を記入(例:神宮寺10-1メゾンハウス6号室なら、#6 MEZON HOUSE, 10-1, JUNGUJI)
  • Nº → 記入はしませんでした
  • Piso → 記入はしませんでした

私は住所の箇所をスペイン表記でなく、英語表記で記入をしました。また、部屋番号も、「Domicilio de residencia」の箇所に一緒に記入しましたが、「Nº」や「Piso」の箇所が未記入であることについては、特に何も言われていません。不安な方は当日、スペイン大使館に確認をしてください

スポンサード リンク
  • Localidad → 市区町村名(例:大田区・横浜市・大阪府など)
  • P. → 郵便番号
  • Provincia → 都道府県名
  • Teléfono → 電話番号
  • E – mail → メールアドレス
  • Representante legal, en su caso, D/Dª → 未記入でOK
  • PAS → 未記入でOK

 

2)DATOS DEL PRESENTADOR DE LA SOLICITUD

この部分は未記入でOKです。

 

3)DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIONES

  • Nombre/Razón Social → 名前(名・姓の順)
  • PAS → パスポート番号(旅券番号)
  • Domicilio de residencia → 建物名、丁目・番地を記入(例:神宮寺10-1メゾンハウス6号室なら、#6 MEZON HOUSE, 10-1, JUNGUJI)
  • Nº → 記入はしませんでした
  • Piso → 記入はしませんでした
  • Localidad → 市区町村名(例:大田区・横浜市・大阪府など)
  • P. → 郵便番号
  • Provincia → 都道府県名
  • Teléfono móvil → 電話番号
  • E-mail → メールアドレス
  • Solicito/Consiento que comunicaciones y notificaciones se realicen por medios electónicos → ここはチェックを入れてください。「NIEをメールアドレス通知で貰うことに同意をするか」という内容です。ただし、メールアドレスで来るとは限りません。(※ 郵送で来ました)

 

NIE下半分の書き方

NIEの下半分の書き方を紹介します。画像が暗くなっている上のほうは、上半分の続きなので無視してください。4)から始めます。

NIE下部記入

 

4)DATOS RELATIVOS A LA SOLICITUD

4.1. Tipo de documento(art. 206)
  • NÚMERO DE IDENTIDAD DE EXTRANJERO(NIE)

ここだけにチェックを入れてください。NIEの正式名称です。

 

4.2. Motivos

Por intereses profesionales → ここにチェックを入れてください。

Motivoはスペイン語で「動機」を表します。ワーキングホリデーの主旨でもある「職への興味」という意味があります。ですので、ここだけにチェックを入れます。

 

ちなみに、他のチェック項目は「económicos」が経済、「sociales」が社会を表します。

 

  • Especificar

ここには、以下の文を大文字で記入してください。(スペイン大使館の方がおっしゃった通りに記入しました)

SOLICITUD DE VISADO WORKING HOLIDAY

 

4.3. Lugar de presentación

「Lugar de presentación」はスペイン語で「提出する場所」という意味です。

チェックを入れるのは Oficina Consular(領事館事務所)。その他の意味は、以下のような意味となります。

  • Oficina de Extanjeria 外国人局(外国人事務所)
  • Comisaria de Policia 警察署

 

4.4 Situación en España
  • Estancia →滞在
  • Residencia →住居

この項目に関してはスペインワーキングホリデーがどれにあたるかは直接、スペイン大使館に聞いてください。ちなみに、私はスペイン学生ビザ申請方法にならって「Estancia」にチェックを入れました。

 

□ CONSIENTO la comprobación de mis datos de identidad a través de los Sistemas de 〜〜〜

チェックを入れます。そのまま、下にある箇所に提出場所・提出日を記入します。(例:TOKIO, a 11 de 8 de 2017)

 

FIRMA DEL SOLICITANTE(o representante legal, en su caso)

この箇所には、パスポートのサイン(所持人自署)と同じように書きます。日本語で漢字を記入しました。

 

NIE申請用紙は1枚目と2枚目を一緒に提出すること

NIEその1

スペインワーキングホリデービザのための、NIE申請用紙の記入は1枚目のみです。

 

しかし、スペイン大使館には2枚目も一緒に提出してください。ビザが受理されないので注意が必要です。

 

 

さいごに。その他のビザ申請書類について

NIEの申請用紙の記入方法を紹介しました。スペインワーキングホリデービザ申請書類をみなさんが書けるように、一般的な部分を中心に説明しています。

 

スペインワーキングホリデービザ申請で大事な書類です。記入できる箇所はきちんと記入して、不安な箇所・分からない箇所はスペイン大使館に確認を取ると良いでしょう。当記事をあくまで参考にしていただきながら、NIE申請用紙を記入していただければと思います。

 

また、他の申請書類については、スペイン・ワーキングホリデービザ申請のための書類一覧・提出方法・注意点まとめ にて、まとめていますので、ご参考にどうぞ。

 

それではまた。

¡Hasta la próxima!

スポンサード リンク
この記事をシェアしませんか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です